Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "three stooges go undercover" in Chinese

Chinese translation for "three stooges go undercover"

癫凤狂龙

Related Translations:
stooging:  包夹
stooge:  n.1.〔口、原美〕(提供笑料、帮腔、作笑谑对象的)丑角的配角。2.〔口语〕善于逗笑的人;陪衬人物;帮闲;奸细,密探。3.傀儡,唯命是从的人,走狗。4.〔英俚〕飞行练习生。5.〔美俚〕副驾驶员。短语和例子I'd play stooge to him in the performance. 在表演中我来给他当作配角。vi.1.〔美俚〕给丑角帮腔。2.充当帮手[帮闲]。3.〔英
three stooges:  滑稽人三个帮手三个臭皮匠
the stooges:  齐柏林飞艇,傀儡
the three stooges:  记不记得一个光头胖子,一个梳着修道士那种搞笑头型的家伙,还有一个头发象鸟窝的人?三个人组成的喜剧组合,小神龙俱乐部放过他们为主角的动画片,不知道大家还有没有印象?
stooges in tokyo:  不文小丈夫之银座嬉春
stooges in hong kong:  不文骚
undercover:  adj.秘密的,暗中进行的,隐蔽的,掩蔽下的。 an undercover scheme 密谋。
undercover blues:  特务家族刑杀之法
Similar Words:
"three step salute" Chinese translation, "three step switch" Chinese translation, "three steps on using exception" Chinese translation, "three sthenic syndromes" Chinese translation, "three stooges" Chinese translation, "three stops system" Chinese translation, "three storied house" Chinese translation, "three stories and ten poems" Chinese translation, "three strand double exchange" Chinese translation, "three strand sennit" Chinese translation